Charaktere

Die Texte sind von mir (Eru) verfasst, somit unterliegen sie im Prinzip dem "Copyright". Ihr dürft die Texte gerne kopieren, nur bei Veröffentlichungen auf anderen Seiten bitte ich darum mir vorher Bescheid zu sagen.


Die Verbündeten



Kimberly „Kim“ Ann Possible
ist das älteste Kind von Dr. James Timothy und dessen Frau Dr. Possible. Ihre beiden jüngeren Brüder, Jim und Tim, sind eineiige Zwillinge. In der Middleton High School gehört Kim zu den besten Schülerinnen, zusätzlich engagiert sie sich dort noch in mehreren Projekten, wobei sie vor allem als Anführerin der Cheerleader in Erscheinung tritt. Die grünäugige Teenagerin fällt äußerlich vor allem durch ihr langes, rotes Haar auf. „Nebenher“ hat Kim es sich zur Aufgabe gemacht die Welt davor zu retten (Super-)Schurken in die Hände zu fallen. Dass dies immer wieder glückt verdankt sie ihrem sportlichen Talent, ihrer Intelligenz, dem starken Willen, der Furchtlosigkeit und vor allem ihrem unvergleichlichen Team, bestehend aus Ronald Stoppable, Wade Load und Rufus.

Name:
Kim Possible ist ein Wortspiel mit „impossible“, dem englischen Wort für „unmöglich“. Es soll so darauf angespielt werden, dass Kim Dinge kann, die für andere nicht möglich wären.

Sprecherin im Englischen:
Christy Carlson Romano

Sprecherin im Deutschen:
Anna Carlsson


Ronald „Ron“ Stoppable
ist Einzelkind. Wie Kim geht auch er auf die Middleton High, ist aber ein eher unauffälliger Schüler, der den Lehrern höchstens mal durch schlechte Noten, vor allem im Bereich der Algebra, ins Auge springt.
In der Freizeit beschäftigt Ron sich am liebsten mit nichts. Das wichtigste ist ihm, dass er entspannen kann. Sei es durch „zocken“ an einem PC oder einer Konsole, fernsehen, oder mit seinem Haustier Rufus, einem Nacktmull, zusammen Nacos im Bueno Nacho, einem Fast-Food-Restaurant, zu essen. Dort ist auch der einzige Ort, in dem er gerne arbeitet, wenn er denn mal Zeit findet und Kim nicht unterstützen muss. In deren Team ist Ron nämlich das so genannte „Helferlein“. Seine Hilfen enden jedoch meistens in Katastrophen, obwohl Ron nicht so tollpatschig ist, wie er oft dargestellt wird, wenn er zum Beispiel seine Hosen verliert. Es wirkt so, da man parallel oft die sportlich begabte Kim sieht. Wenn Ron trotzdem einmal einen wichtigen Beitrag liefert, kommentiert er es oft mit seinem Lieblingswort: „BOOHYAH!“
Doch sollte es mal sehr ernst werden, denkt er meistens noch an eine seiner Fähigkeiten, den mystischen Affenkräften, welche ab der 13. Folge in seinem Besitz sind und es ihm ermöglichen, wie Lord Montgomery „Monkey Fist“ Fiske – dem Meister des Tai Shing Pek Kwar – die mystischen Affenkräfte für sich zu nutzen. Auch wenn Ron sich unter normalen Bedingungen vor fast allem fürchtet – besonders vor Affen, seit er als kleines Kind in einem Ferienlager schlechte Erfahrungen mit einem gemacht hat - ist er bereit alles auf sich zu nehmen, um Kim zu helfen.

Name:
Ron Stoppable bezieht sich auf das englische Wort „unstoppable“. Sinngemäß übersetzt bedeutet es „nicht zu stoppen“. Dies ist eine Aussage über seine Einstellung und seinen Willen. Das Wort „aufgeben“ scheint bei wichtigen Dingen nicht in Rons Wortschatz nicht vorhanden zu sein.

Sprecher im Englischen:
Will Friedle

Sprecher im Deutschen:
Marius Claren


Wade Load
ist ein etwa zehn Jahre (laut einer Folge, da sich die Staffeln aber über mehrere Jahre erstrecken lässt sich nichts genaues sagen) junges Supergenie, das die High School und das College in nur 8 Monaten schaffte. Er verlässt sein Zimmer, bis zum Ende der dritten Staffel, nur in einer einzigen Folge, ansonsten sitzt er nur zu Hause zwischen seinen Computern und ist rund um die Uhr da, um Kim immer mit den neusten Informationen zu Aufträgen – oder auch mal ihren Schwärmereien – über den Kimmunicator zu versorgen. Das Equipment, das Kim in ihren Aufträgen nutzt, wird ausschließlich von Wade entwickelt. Ohne ihn wären die Weltrettungen zum Scheitern verurteilt, da er sich auch um die gesamte Logistik kümmert.

Name:
Die genaue Bedeutung des Namens Wade Load ist nicht bekannt, jedoch gibt es Vermutungen, dass der Vorname sich auf das englische Wort „wide“ bezieht, was so viel wie „breit“ bedeutet. Breit wegen Wades Körpermaßen. Load könnte sich ganz einfach auf das „load“ („laden“) aus der Computersprache beziehen, schließlich ist Wade fast immer nur von Computern umgeben.

Sprecher im Englischen:
Staffel 1-3:
Tahj Mowry
Mission zwischen den Zeiten - Zukunft:
Michael Clarke Duncan

Sprecher im Deutschen:
Wanja Gerick
Mission zwischen den Zeiten - Zukunft:
Tobias Kluckert
(Vielen Dank an unseren User ~Kimmibärchen~ für diese Information.)


Rufus
ist Rons Haustier, ein sprechender Nacktmull. Er wurde bei „Smarty Mart“ von Ron gekauft, da er ein Haustier haben wollte, sein Vater allerdings Tierhaarallergieker ist. Je nach Staffel dürfte Rufus, in den frühen Staffeln, etwa 3 oder 4 Jahre alt sein. Richtig sprechen kann Rufus nicht, sondern nur hin und wieder einen Kommentar zu einer Situation abgeben, trotzdem versteht er alles und ist Kim und Ron in so mancher Mission eine große Hilfe – und das nicht nur, weil auch er die mystischen Affenkräfte besitzt.
Seine Freizeit verbringt Rufus am liebsten mit Ron zusammen im Bueno Nacho. Käse geht ihm einfach über alles.

Name:
Der Name "Rufus" beinhaltet zwar keine tiefgehende Bedeutung, allerdings sollte angemerkt werden, dass Ron seinen Nacktmull an seinem ehemaligem imaginären Freund benannt hatte.

Sprecherin im Englischen:
Nancy Cartwright


Dr. James Timothy Possible
ist der Vater von Kim, Jim und Tim, und innerlich genau wie die Zwillinge. Er wäre für jeden Spaß zu haben, wenn seine Frau ihn nicht immer wieder zurechtweisen würde. Gegenüber seiner Tochter ist Mr. Possible ein Vater wie er im Buche steht. Egal was mit Kim passiert: Hauptsache sie ist nicht mit einem Jungen alleine. Von Beruf ist Mr. Possible „Raketenwissenschaftler“. Im Studium lernte er Kims späteren Erzfeind Dr. Drakken, der damals noch Drew Lipsky hieß, kennen.

Name:
Wie auch bei seiner Tochter gibt es hier das Wortspiel mit „impossible“, wenn man Timothy zu Tim kürzt.

Sprecher im Englischen::
Gary Cole

Sprecher im Deutschen:
Bodo Wolf


Dr. Ann Possible
ist die gute Seele der Familie: Sie führt den Haushalt, spielt die Psychologin in allen Lebenslagen und ist nebenbei noch eine erfolgreiche Gehirnchirurgin. Doch sie kann auch mal hart durchgreifen. Niemand stellt sich ihr gerne in den Weg – weder die Familie, noch Dr. Drakken.

Name:
Anfangs war es nicht geplant Ann Possible einen Vornamen zu geben, da alle guten Wortspiele mit dem Nachnamen schon in Gebrauch waren, doch in der finalen Folge der vierten Staffel wurde sie letztlich doch einmal Annie genannt und Bob Schooley sagte, dass der Name Ann, der schon oft in Geschichten verwendet wurde, die von Fans geschrieben wurden, sehr logisch klingt.

Sprecherin im Englischen:
Jean Smart

Sprecherin im Deutschen:
Anke Reitzenstein


Bonnie Rockwaller
ist die typische Cheerleaderin schlechthin. Sie ist die „High School-Rivalin“ von Kim und versucht sie bei jeder Gelegenheit zu erniedrigen und ihr Leben zur Hölle zu machen. Bonnie ist mit dem um ein Jahr älterem Star-Quarterback der High School zusammen: Brick Flagg. Doch nicht aus Gründen der Liebe, sondern um ihren hohen Stellenwert in der Hierarchie der Schule zu halten.
Doch auch sie hat es nicht leicht. Ständig steht sie im Schatten von Kim und hat dazu noch zwei ältere Schwestern – Connie und Lonnie - die alles andere als „Traumschwestern“ sind.

Name:
Die Bedeutung des Namen Bonnie entspricht dem Englischen für „pretty“ oder „comely“ (hübsch, ansehnlich). Rockwall dagegen bedeutet zu deutsch ungefähr „Felswand“.
Insgesamt betrachtet also eine hübsche Teenagerin, die aber einen steinharten Kern hat.

Sprecherin im Englischen:
Kirsten Storms

Sprecherin im Deutschen:
Bianca Krahl


Steve Barkin
ist ein ehemaliger Leutnant der nun an der Middleton High School arbeitet. Doch welchen Beruf genau er dort ausübt ist nicht bekannt. Er scheint Lehrer und Aushilfslehrer für die verschiedensten Fächer – sogar Hauswirtschaft - zu sein. Neben dem Beruf ist er in der Freizeit Anführer der Pixies, einer der Pfadfinderinnengruppen Middletons.
Charakterlich ist Steve Barkin die Strenge in Person. Er lässt nichts von seinen Schülern durchgehen, bleibt aber trotzdem immer fair und ist im Herzen eine gute Seele.

Name:
Steve könnte sich eventuell auf „seethe“ beziehen. Das bedeutet: (vor Wut) „kochen“.
Barkin dagegen ist die Umgangsform von „barking“, zu deutsch: „bellen“.

Sprecher im Englischen:
Patrick Warburton

Sprecher im Deutschen:
Erich Räuker


Monique
ist Kims beste Freundin und geht auch auf die Middleton High School. Sie ist eine absolut klischeehafte Teenagerin, deren Interessen in den Bereichen „shoppen“ und Jungs liegen. Einen Freund scheint sie allerdings nicht zu haben. Auffällig ist an ihr lediglich, dass sie – wie auch Ron – ein großer Wrestling-Fan ist, weshalb sie sich auch gut mit ihm versteht.

Sprecherin im Englischen:
Raven-Symoné

Sprecherin im Deutschen:
Ursula Hugo


Felix Renton
ist sozusagen das Gegenstück zu Monique. Wo sie eine typische Teenagerin symbolisiert steht Felix für den männlichen Teenager. Wie auch Ron verbringt er seine Zeit am liebsten mit Spielen und Essen. Doch, genau wie Monique, hat auch er eine „Abweichung“ zum normalen Teenager und zwar ist er körperlich behindert und ist auf einen Rollstuhl angewiesen, was Kim anfangs Probleme bereitete ihn ohne Mitleid zu behandeln, auf das er wirklich nicht angewiesen ist, da seine Eltern den Rollstuhl modifiziert haben, sodass er nun sogar fliegen kann.

Sprecher im Englischen:
Jason Marsden


Jim Possible
ist wie Kim auch ein Kind aus dem Hause Possible. Er und sein Zwillingsbruder Tim sind ein unzertrennbares Gespann, das nur tut, wonach ihm gerade die Lust steht. Dabei handelt es sich fast ausschließlich entweder um das Bauen von Raketen – mit Brennstoffen, die sie aus dem Labor ihres Vaters entwendet haben – oder, zu Kims Leidwesen, um das Ärgern ihrer Schwester. Wie Brüder in ihrem Alter eben sind. Beide sind hochintelligent, was Kim als einzige allerdings nicht zu entdecken scheint. Zumindest will sie es nicht sehen.

Name:
Wie bei seinem Vater, seiner Schwester, seinem Bruder und vermutlich auch seiner Mutter besteht hier ein Wortspiel mit „impossible“, dem englischen Wort für „unmöglich“.

Sprecher im Englischen:
Staffel 1-3:
Shaun Fleming
Staffel 4:
Spencer Fox
Mission zwischen den Zeiten - Zukunft:
Freddy Prinze Jr.

Sprecher im Deutschen:
Lucas Mertens
Mission zwischen den Zeiten - Zukunft:
Dennis Schmidt-Foß
(Vielen Dank an unseren User ~Kimmibärchen~ für diese Information.)


Tim Possible
s. Jim Possible

Name:
s. Jim Possible

Sprecher im Englischen:
s. Jim Possible

Sprecher im Deutschen:
s. Jim Possible


Joshua "Josh" Mankey
ist die längste Zeit der Serie Kims Schwarm. Nach einigen Schwierigkeiten schafft sie es sogar ihn anzusprechen und beide haben ein Date. Zur dritten Staffel hin beginnt Josh sich mit Tara, einer Cheerleaderin aus Kims Team, zu treffen. Josh hat jedoch nicht nur auf die beiden eine unglaubliche Anziehungskraft, sondern auf (fast?) alle Mädchen in ihrem Jahrgang. Neben einem guten Aussehen hat Josh jedoch noch mehr zu bieten: Er ist intelligent, immer nett und fröhlich, und ein Künstler. Negative Eigenschaften scheint er nicht zu haben.

Name:
Es besteht eine Ähnlichkeit zwischen Mankey und Monkey. Es könnte natürlich darauf hindeuten, dass er die sich andeutende Beziehung zwischen Kim und Ron stört. Schließlich leidet Ron ja an einer Affen-(engl. = monkey) Phobie.
Rons Behauptung, Josh würde mit zweitem Namen „Wendell“ heißen lässt sich wohl getrost darauf zurückführen, dass Ron kein allzu großes Interesse daran hat, dass die beiden zusammenkommen.

Sprecher im Englischen:
Breckin Meyer; A. J. Trauth

Sprecher im Deutschen:
Robin Kahnmeyer


Nana Possible
ist die Mutter von James Timothy Possible und damit Kims Großmutter. Sie ist stets um Kim besorgt und würde sich wünschen, dass Kim sich aus dem gefährlichen Schurken-Geschäfft zurückzieht. Trotz Nanas fortgeschrittenen Alters gibt es kaum jemanden der oder die es mit ihren Kampfkünsten aufnehmen kann. Sie trainierte in ihrer Jugend mit den Shaolin Mönchen Lang Chang Yong Kung Fu und absolvierte als erste Frau die spezial (Unterwasser-)Ausbildung der Navy.

Name:
Nana Possible scheint sich in die Familientradition der Bedeutungen der Namen einzureihen. „nah“ kann im englischen eine – umgangssprachliche – Bedeutung von „no“ (dt.: nein) oder auch „not“ (dt.: nicht) haben. Dadurch ist eine Verneinung des Nachnamens „Possible“ (dt.: möglich) wie auch bei allen anderen Familienmitgliedern vorhanden.

Sprecherin im Englischen:
Debbie Reynolds


Dr. Bärbel Director
ist die Chefin des Netzwerks für Globale Gerechtigkeit (NGG). Sie ist die Schwester von „Egon Director“, einem reichen und gut organisiertem Schurken, mit dem es Kim in ihrer Karriere auch zu tun bekommt.

Name:
Im original heißt sie natürlich nicht „Dr. Bärbel Diector“, sondern „Dr Betty Director“.

Sprecherin im englischen:
Felicity Huffman


Sean Clare
ist der beste Geheimagent des Netzwerks für globale Gerechtigkeit (NGG). Charakterlich ist Sean nicht unbedingt jemand, den man gerne als Freund haben möchte. Er ist arrogant, egoistisch und hält sich einfach für das Beste, das der Welt passieren konnte. In einer Episode muss Kim mit Sean zusammenarbeiten um Duff Killigan zu stoppen.

Name:
Im Englischen heißt Sean „Will Du“. Hierbei wird auf die Ähnlichkeit zu „will do“ angespielt, was übersetzt so viel wie „Ich werde es tun“ bedeutet. Ob "Sean Clare" eine Beziehung zu "schon klar" aufbauen soll und wie man diese inhaltlich mit der Person in Verbindung bringen kann ist mir schleierhaft, hört sich aber nicht schlecht an.

Sprecher im Englischen:
B. D. Wong


Tara
ist Cheerleaderin und Freundin von Kim. Sie hat lange blonde Haare und kommt – vielleicht deswegen – bei den Jungen sehr gut an. Entsprechend hat sie fast immer ein neues Date. Ron war entsetzt, als er erfahren musste, dass Tara lange Zeit in ihn verliebt war, es ihm aber niemand sagte, da sie sich auch nicht traute sich zu öffnen.

Name:
Tara hat ihren Namen von ihrer Sprecherin, die durch viele Rollen als Schauspielerin und Synchronsprecherin (zum Beispiel Timmy Turner in Cosmo und Wanda – Wenn Elfen helfen) Berühmheit erlangte.

Sprecherin im Englischen:
Tara Strong


Brick Flagg
ist über mehrere Jahre der Star und Quarterback des Football Teams der High School, der Mad Dogs. Und so sieht er auch aus: Ein Schrank auf Beinen. Genauso ist auch seine Intelligenz, denn diese ist so gut wie nicht vorhanden. Er glaubte eine Zeit lang Kim hätte sich in ihn verliebt, er geht aber seit einiger Zeit mit Bonnie. Sie nutzt ihn aus um in der Rangordnung der Schule zu steigen. Er ist aber ansonsten ein sehr netter und herzensguter Mensch.

Name:
Brick lässt sich mit "Mauerstein" gut ins Deutsche übersetzen. Das passt natürlich optisch und auch vom Charakter her sehr gut zu ihm. Das Grobe kommt hier alleine durch den Namen schon zu Geltung.
Flagg besitzt eine Ähnlichkeit mit "flag", was im Deutschen nicht nur "Flagge", sondern auch "Fliese" bedeuten kann. Eine Verstärkung der Bedeutung des Vornamens also. (Vielen Dank für diesen Hinweis an unseren User sunnykordy!)

Sprecher im Englischen:
Rider Strong

Sprecher im Deutschen:
Tobias Müller


Mr. Stoppable
ist der Vater von Ron und ist gegen Tierhaare allergisch, weshalb die Familie Stoppable auch einen Nacktmull als Haustier bekam. Da er ein Genie im Bereich Mathematik ist, ergab es sich auch, dass er einen Beruf als Versicherungsvertreter ausübt.

Name:
Über den Vornamen ist leider nichts bekannt, der Nachname bedeutet aus dem Englischen übersetzt ungefähr „stoppbar“. Wie bei Ron könnte sich durch den Vornamen allerdings auch noch ein „unstoppbar“ ergeben.

Sprecher im Englischen:
Elliott Gould

Sprecher im Deutschen:
Hans-Jürgen Wolf


Mrs. Stoppable
ist die Mutter von Ron und dafür verantwortlich, dass Ron in seiner Kindheit einen Sommer in Camp Heimweh verbrachte. Sie ist somit ein Grund für Rons Ängste, auch in Bezug auf den Gartenzwerg, Insekten und die Affen.

Name:
Über den Vornamen ist leider nichts bekannt, der Nachname bedeutet aus dem Englischen übersetzt ungefähr „stoppbar“. Wie bei Ron könnte sich durch den Vornamen allerdings auch noch ein „unstoppbar“ ergeben.

Sprecherin im Englischen:
Andrea Martin

Sprecherin im Deutschen:
Sabine Walkenbach
(Vielen Dank an unseren User ~Kimmibärchen~ für diese Information.)


Hana Stoppable
ist Rons kleine Adoptiv-Schwester und kam ursprünglich von Yamanouchi, der Ninja-Schule. Ron brauchte einige Zeit um seine Schwester zu akzeptieren, zuvor wurde sie von ihm als ein „Eindringling“ angesehen. Umso intensiver und besser wird die Beziehung der beiden dafür im Laufe der Zeit. Hana hat besondere Kräfte, sie ist zum Beispiel übermenschlich stark und kann an der Decke laufen.

Name:
Der Nachname bedeutet, aus dem Englischen übersetzt, „stoppbar“. Eine Verbindung zu dem Vornamen kann ich nicht herstellen, wäre aber für Hinweise dankbar.
Der Vorname alleine betrachtet kann "die Begnadete" (hebräisch) oder auch "Blume" (u.a. japanisch) bedeuten.

Sprecherin im Englischen:
Ist mir leider nicht bekannt.


Britina
ist eine sehr erfolgreiche Popmusik-Sängerin, die auch viele Merchandising-Produkte besitzt. Sie war kurze Zeit mit Nicky Nick, dem Sänger der Oh Boyz! zusammen und ist jetzt wieder solo. Aus Dankbarkeit, dass Kim Possible einst ihre Bühnenshow vor einem Feuer rettete, nimmt sie Kim immer in ihrem Privat-Jet mit, falls diese einen Fahrer für eine ihrer Missionen braucht.

Name:
Der Name Britina setzt sich aus Britney Spears und Christina Aguilera zusammen.

Sprecherin im Englischen:
Tara Strong


Sensei
ist der sehr alte Direktor der Yamanouchi-Schule für Ninjas in den Bergen Japans. Er besitzt viele übernatürliche Fähigkeiten, so kann er zum Beispiel schweben oder auch über größere Entfernung über Telepathie und Telekinese Kontakt zu anderen aufnehmen. Sensei hat einen großen Einfluss auf Rons Leben. Durch ihn erlangt Ron erst ein hohes Selbstvertrauen, trifft auf Yori und auch durch ihn gelangt Hanna erst in die Familie der Possibles.

Name:
Die Übersetzung des Namens Sensei lautet „Lehrer“.

Sprecher im Englischen:
George Takei

Sprecher im Deutschen:
Roland Hemmo


M.C.Honey
ist eine sehr erfolgreiche Rapperin, die Kim ihre gesamte Karriere zu verdanken hat. Sie ist eine der Fahrerinnen Kims, die sie überall hin mitnehmen, wenn Kim ihre Hilfe benötigt.

Name:
In Englischen ist MC einfach eine Bezeichnung für Moderatoren eines Bühnenprogrammes, im Deutschen wird es aber vor allem als Titel für Rapper verwendet.

Sprecherin im Englischen:
Sherri Shepherd


Nakasumi
ist körperlich zwar klein und etwas rundlich, doch trotzdem einer der größten Spielzeug-Designer und -Entwickler der Welt. Im Laufe der Zeit versucht Dr. Drakken immer wieder, mit Nakasumis Spielzeugen als Ausgangsprojekt, die Weltherrschaft zu erlangen. Somit kreuzen sich die Wege Kims und des kleinen Japaners, der gerne vortäuscht Englisch zu verstehen, aber nicht sprechen zu können, des Öfteren.

Name:
Sollte es eine Bedeutung für den Namen geben, vielleicht aus dem Japanischen, wäre ich für einen Hinweis dankbar.

Sprecher im Englischen:
Clyde Kusatsu

Sprecher im Deutschen:
Helmut Gauß


Miss Kyoko
ist die relativ große Assistentin und Vertraute Nakasumis. Gegenüber Menschen, denen er nicht zugeben möchte, dass er Englisch spricht, sagt sie das auf Englisch, was Nakasumi ihr ins Ohr flüstert.

Name:
Sollte es eine Bedeutung für den Namen geben, vielleicht aus dem Japanischen, wäre ich für einen Hinweis dankbar.

Sprecherin im Englischen:
Lauren Tom

Sprecherin im Deutschen:
Sabine Arnhold


Hego
ist einer der Brüder von Shego. Auch Hego – wie alle Geschwister – hat durch den Einschlag eines Kometen in ihr Baumhaus besondere Fähigkeiten erhalten. Hego ist übernatürlich stark und leuchtet, im Gegensatz zu Shego, blau, wenn er die Fähigkeit einsetzt und er denkt, dass Shego tief in ihrem Innern noch ein guter Mensch ist.
Zusammen mit seinen Brüdern Mego und den beiden Wegos bildet Hego das Team Go und bekämpft in dieser Rolle Schurken, wie z.B. Aviarius. Ihr Hauptquartier befindet sich in einem Turm in der Nähe von Go City. Außerhalb des Superhelden-Geschäfts führt Hego ein verhältnismäßig normales Leben, wie Kim. Hego arbeitet als Manager in einer Bueno Nacho-Filiale in Go City und macht gerne Wortspiele, die von anderen oft aber als nervig empfunden werden.

Name:
Der Name setzt sich aus den englischen Wörtern he (=er) und go (=gehen/Elan) zusammen.
Im Japanischen bezeichnet „go“ allerdings auch 5, was der ursprünglichen Anzahl der Mitglieder des Teams entspricht.

Sprecher im Englischen:
Christopher McDonald

Sprecher im Deutschen:

Charles Rettinghaus


Mego
ist ein Brder von Shego, Hego und den Wegos und ebenfalls Mitglied im Team Go. Durch den Einschlag des Kometen nahm er eine lila Superkraft an, die es ihm möglich macht, sich, wann immer er will, auf die Größe einer Action-Figur, zu schrumpfen. Mego ist sehr arrogant und egoistisch und reagiert schnell beleidigt und aggressiv, wenn jemand etwas von ihm, z.B. seine Superkraft, als unnötig oder langweilig bezeichnet.

Name:
Der Name setzt sich aus me (=mir/mich/ ich[ugs.]) und go (=gehen/Elan) zusammen. Durch diesen Namen wird sofort auf sein stark ausgeprägtes Ego hingewiesen.
Im Japanischen bezeichnet „go“ allerdings auch 5, was der ursprünglichen Anzahl der Mitglieder des Teams entspricht.

Sprecher im Englischen:
Jere Burns


Wego (Nr.1)
ist einer der beiden Zwillinge und jüngsten Mitglieder des Teams Go. Er ist der Bruder von Wego (Nr.2), Shego, Hego und Mego. Ähnlich wie Jim und Tim ist er von seinem Zwillingsbruder im Prinzip nicht zu unterscheiden. Sie denken und handeln gleich und sie sind dazu noch immer identisch angezogen (im Gegensatz zu Jim und Tim). Als Superkraft besitzt Wego die Fähigkeit sich zu duplizieren und er nimmt eine rote Farbe dabei an.

Name:
Wego setzt sich aus dem englischen we (=wir) und go (=gehen/Elan) zusammen und ist Symbol für die Superkraft von Wego und zugleich die Verbundenheit der beiden Zwillinge.
Im Japanischen bezeichnet „go“ allerdings auch 5, was der ursprünglichen Anzahl der Mitglieder des Teams entspricht.

Sprecher im Englischen:
Fred Savage

Sprecher im Deutschen:
Dominik Auer


Wego (Nr.2)
s. Wego (Nr.1)

Name:
s. Wego (Nr.1)

Sprecher im Englischen:
s. Wego (Nr.1)

Sprecher im Deutschen:
s. Wego (Nr.1)


Die Schurken



Dr. Drew „Drakken“ Lipsky
verließ vorzeitig das College, nachdem er immer wieder von seinen drei „Freunden“, zu denen auch Dr. James Timothy Possible gehörte, gehänselt und gemobbt wurde. Aufgrund dieser Umstände schürte er langsam einen Hass gegen vieles in der Welt und entwickelt sich zu dem größten Anwärter für die Weltherrschaft und Kims hartnäckigstem Konkurrenten. Auch durch die vielen Fehlschläge hat er sich noch nicht abschrecken lassen und hat immer wieder neue – mehr oder weniger gute – Ideen. Drakkens wichtigste Helfer sind zum einen das Geld von dem er so viel besitzt, dass er sich scheinbar alles kaufen kann und zum anderen Shego, sein so genanntes „Helferlein“.
Dr. Drakken besitzt eine auffallend blaue Haut. Wie es dazu kam ist gemäss der Folge "Die Abschlussfeier" eine komische Geschichte und geschah an einem Dienstag.

Name:
Dr. Drew Lipsky bezieht sich auf eine berühmte amerikanische Persönlichkeit: Dr. Drew Pinsky“, einen „Radio-Psychologen“. Dr. Drakken kann viele Bedeutungen haben. Zum Beispiel kann es sich von Dracula herleiten oder dem englischen Wort „darken“, was sinngemäß dem deutschen Wort „abdunkeln“ entspricht. Noch eine andere Möglichkeit wäre Drakken auf die alten germanischen Sprachen zurückzuführen, was dann als „dragon“ in Englische übertragen wurde - zu deutsch „Drache“.

Sprecher im Englischen:
John DiMaggio

Sprecher im Deutschen:
Jan Spitzer


Shego
ist zwar das – sarkastische - „Helferlein“ von Dr. Drakken, jedoch wäre sie durchaus auch selbst in der Lage die Welt zu unterjochen. Alle benötigten Talente sind bei ihr vorhanden. Vor allem aber ist sie intelligent und das ist auch der Grund warum sie sich bei Drakken nicht zugehörig fühlt. Denn Shego muss oft dessen Fehler ausbaden und darf selten ihre eigenen Vorschläge einbringen.
Drakken sieht sie nur als Kämpferin und einzige Person, die es in der Kampfkunst mit Kim aufnehmen kann. Dies liegt nicht nur an ihrer Fähigkeit „Bioplasma“ für sich zu nutzen, eine Superkraft, die sie noch aus der Zeit hat, als sie mit ihren Brüdern als Team Go gegen das Böse kämpfte.

Name:
She = sie; go = gehen
Eine Bedeutung in Bezug auf die Person lässt sich dem Namen aber nicht abringen.
Im Japanischen bezeichnet „go“ allerdings auch 5, was der ursprünglichen Anzahl der Mitglieder des Teams entspricht.

Sprecherin im Englischen:
Nicole Sullivan

Sprecherin im Deutschen:
Katrin Fröhlich


Duff Killigan
ist ein kleiner, rundlicher Schotte, dem das Golfspielen über alles geht. Duff lässt die anderen auch teilweise an seiner Vernunft zweifeln, wenn er zum Beispiel mal wieder den Plan hat die ganze Welt in einen riesigen Golfplatz zu verwandeln. Als traditionsbewusster Schotte trägt er immer seinen Kilt und einen kräftigen, roten Bart. Dazu ist er typisch aggressiv und leicht auf die Palme zu bringen.

Name:
Der Vor- und der Nachname haben zwei unterschiedliche Bedeutungen und hängen wohl nicht zusammen. Das Wort „duff“ heißt sinngemäß so viel wie „schlechter Golfer“. Nun gibt es zwei Möglichkeiten, entweder Disney hat den Namen ausgewählt, weil genau das Gegenteil der Fall ist oder um Duff Killigan als moralisch schlechten Menschen zu verdeutlichen.
Killigan besteht aus zwei Wörtern. Einmal „kill“ (dt.: töten), was auf seine Aggressivität anspielt und zum anderen „gan“, entsprechend: „again“ (dt.: noch einmal).

Sprecher im Englischen:
Brian George

Sprecher im Deutschen:
Frank Ciazynski


Lord Montgomery „Monty“ Fiske
ist zu Beginn der Serie der berühmteste Affenforscher und aufgrund seiner adeligen Abstammung in Besitz eines kleinen Schlosses. Jahrelang trainierte er das Tai Shing Pek Kwar bis er es zur Perfektion brachte und Affen – als seine Untergebenen – darin ausbildete. Zudem ließ er die erfolgreiche Genwissenschaftlerin Esther Hall an seine Hände und Füße um seinen Körper mehr dem eines Affen anzugleichen.
Durch einen Trick gelingt es ihm über Kim Possible an die mystischen Affenkräfte zu gelangen und nennt sich ab diesem Zeitpunkt „Monkey Fist“. Monkey Fists größter Gegner ist wider Erwarten nicht Kim Possible, sondern Ron Stoppable. Wieder und wieder treffen die drei aufeinander, wenn Monkey Fist wieder einmal versucht Affenkräfte – zum Leidwesen anderer - für sich zu nutzen.

Name:
Der sich selbst gegebene Name „Monkey Fist“ bedeutet im Deutschen so viel wie „Affenfaust“.
Die Veränderung von „Monty Fiske“ zu „Monkey Fist“ ist nicht nur bei undeutlichem Sprechen kaum zu hören, es beinhaltet dazu noch ein Anagramm.

Sprecher im Englischen:
Tom Kane

Sprecher im Deutschen:
Thomas Nero Wolf


Senior Senior
ist seines Zeichens Multimilliardär und somit einer der reichsten Männer der Welt. Dem Namen nach zu urteilen ist er, genau wie sein Sohn, Señor Senior Junior, Spanier. Trotz seines fortgeschrittenen Alters ist Señor Senior Senior keineswegs in sich zurückgezogen, sondern hat sich vielmehr ein neues, aufregendes Hobby gesucht. Eigentlich könnte man sagen Ron hat es ihm gesucht, denn er ist es, der Senior erst auf die Idee gebracht sich dem Schurkentum zu widmen. Im Laufe der Konflikte mit Kim Possible stellt sich mehr und mehr heraus, dass Senior nicht nur ein dreifaches „S“ im Nacken tätowiert hat, sondern auch einer der begabtesten Extremsportler der Welt ist. Eine klare Anlehnung an den Actionfilm „Tripple X – xXx“, mit Vin Diesel.

Name:
Was muss man groß zum Namen sagen? Er spielt natürlich mit dem gleichen Klang der drei Wörter Señor (span.), Senior (engl.) und Senior (engl.).

Sprecher im Englischen:
Ricardo Montalbán
Earl Boen

Sprecher im Deutschen:
Bernd Rumpf


Senior Junior
ist voller Begeisterung für alles, was gerade „in“ ist. Von Boy-Groups bis Animologie ist alles dabei. Er achtet sehr auf seine äußeren Werte und ist verrückt nach Partys. Durch seinen Vater hat er genug Geld, sein Leben zu genießen und möchte darum, auch gegen den Willen seines Vaters, kein Superschurke, sondern viel lieber Popstar werden. Auch wenn seine Haut gut gebräunt ist, ist er geistig nicht der Hellste.

Name:
Bei Señor Senior Junior gilt dasselbe wie bei seinem Vater. Das Junior gilt lediglich zur Unterscheidung.

Sprecher im Englischen:
Nestor Carbonell

Sprecher im Deutschen:
Matthias Hinze (†)
Norman Matt


Professor „Dementor“ Demence
ist wie Dr. Drakken ein böser Wissenschaftler, der die Weltherrschaft erreichen will. Ansonsten jedoch das komplette Gegenteil: seine Handlanger sind sportlich und intelligent, er selbst ist klein und rundlich, im Gegensatz zu Drakken der groß und schlank ist, er klaut selten Erfindungen, sondern stellt, die Dinge die er braucht, selbst her, und so weiter.
Professor Dementor ist zwar von sich selbst überzeugt, so sehr, dass er nie ein Bündnis mit anderen Schurken einging, allerdings unterschätzt er Kim auch nicht.

Name:
Der Name stellt natürlich eine Verbindung zu der Krankheit „Demenz“ her, wobei „Dementor“ für jemanden stehen könnte, der diese Krankheit bekämpft.

Sprecher im Englischen:
Patton Oswalt

Sprecher im Deutschen:
Reinhard Kuhnert


Jack Hench
ist ein erfolgreicher Unternehmer, der sich darauf spezialisiert hat Handlager perfekt auszubilden und Geräte für Schurken zu entwickeln, die ihnen auf den Raubzügen hilfreich sein könnten. Auch wenn er selbst die Möglichkeiten dazu hätte, sieht er sich nie als Schurke an, der die Weltherrschaft übernehmen sollte. Gegenüber anderen hält Jack sich meistens – zu Recht – überlegen, äußert es jedoch nicht, sondern er hält sich immer dezent höflich zurück.

Name:
„Hench“ stellt eine Verbindung zu dem englischen Wort „henchman“ her, was man etwa mit „Handlanger“ übersetzen könnte.

Sprecher im Englischen:
Fred Willard

Sprecher im Deutschen:
Stefan Staudinger (4.Staffel)


Camille Leon
ist eine Schurkin mit der Kim es in ihrem letzten Jahr auf der High School des Öfteren zu tun bekommt. Camille wurde von ihrem Vater enterbt, was ihre Schurkinnenkarriere begründete. Seit einer Operation ist sie in der Lage ihr Aussehen und sogar die Haarfarbe und ihre Stimme nach Belieben zu ändern, um so ein identisches Double zu sein. Dies benutzt sie um so an Geld zu kommen, durch Diebstahl, und um andere Prominente in der Öffentlichkeit schlecht aussehen zu lassen. Der Charakter von Camille ist nicht das, was man als sympathisch bezeichnen würde: Sie ist oberflächlich, rebellisch und gelegentlich relativ dumm, wobei ihre Arten Diebstähle auszuführen auch von Intelligenz zeugen. Immer dabei hat sie ihre (haarlose) Sphynx-Katze. Camille sollte allem Anschein nach große Ähnlichkeiten zu Paris Hilton aufweisen, sowohl vom Aussehen, als auch vom Charakter und Verhalten. (Es ist nicht meine private Meinung, ich möchte Paris Hilton ohne ausreichendes Hintergrundwissen nicht prinzipiell negativ bewerten.)

Name:
Der Name Camille leitet sich von „chamaleon“ (Chamäleon) ab, dem Tier, dass, wie Camille Leon, sein Aussehen ändern kann. Wobei Camille noch etwas weiter gehen und sogar ihre Körperform ändern kann.

Sprecherin im Englischen:
Ashley Tisdale

Sprecherin im Deutschen:
Gundi Eberhard


Warmonga
ist ein 9 Fuß großer (ca. 2,70m) weiblicher Alien vom Planeten Lorwardia, einem Wortspiel mit dem englischen Wort „warlord“ (Kriegsherr). Ihre Haut hat eine grüne Färbung und sie besitzt übermenschliche Kräfte und Waffen, die es so auf der Erde nicht gibt. Sie ist auf die Erde gekommen um „Den großen Blauen" zu suchen und ist dabei sehr aggressiv.

Name:
Der Name leitet sich von dem englischen Wort „warmonger“ her, was man am ehesten mit „Kriegshetzer“ übersetzen könnte. Dies sind Personen, die z.B. durch Ansprachen andere dazu bewegen können, ihnen in einem Krieg zu folgen.

Sprecherin im Englischen:
Kristen Johnston


Warhok
ist ein Alien vom Planeten Lorwardia, der die Erde erobern möchte. Er besitzt viele Ähnlichkeiten zu Warmonga. Z.B. ist er sehr groß, stark, aggressiv und besitzt auch eine grüne Haut.

Name:
Das „War“ bedeutet übersetzt „Krieg“.

Sprecher im Englischen:
Ron Perlman

Sprecher im Deutschen:
Karl Schulz


Mathter
ist ein genialer Mathematiker, Schurke und Feind von Team Go, der versucht seine Ziele mit ganz speziellen Mitteln umzusetzen: Er benutzt als Waffen ausschließlich Dinge, die etwas mit Mathematik zu tun haben, z.B. das Zeichen Pi mit einer ähnlichen Funktion wie ein Wurfstern.

Name:
Der Name Mathter setzt sich aus dem beiden englischen Begriffen „math“ (Kurzform für Mathematik, „Mathe“) und „master“ (Meister) zusammen. Somit weißt schon der Name auf seine Fähigkeiten hin.

Sprecher im Englischen:
Brian Stepanek

Sprecher im Deutschen:
Manuel Straube


Die Neutralen



„Mrs“ Lipsky
ist die Mutter von Drew Lipsky, besser bekannt als Dr. Drakken. Sie ist meistens schrill gekleidet und sieht das Leben als großen Spaß an, ohne in Erwägung zu ziehen, dass es auch schlechte Seite und schlechte Menschen geben könnte. Ihre Liebe zu ihrem Sohn geht über alles, so dass sie Drakken auch nur als lieben jungen Mann sieht, der – wie Drakken ihr erzählte – als Psychologe eine eigene Radiosendung betreibt.

Sprecherin im Englischen:
Estelle Harris


Dash Demond
ist Mitglied von Team Impossible und scheint der Anführer zu sein. Er spricht sieben Sprachen, mehrere Dialekte und ist ein Überlebens-Spezialist. Gemeinsam mit den anderen Mitgliedern seines Teams hilft er professionell, gegen einen hohen Geldbetrag, Menschen, die in Not sind, vor allem, wenn es um die Bekämpfung von Superschurken geht. Ihre Internetseite ist http://www.impossible.com. Nur durch dieses Team, einen Tippfehler beim Aufrufen der Internetseite, bekam Kim ihre erste große Mission.

Name:
Im Namen liegt eine Alliteration vor und der Vorname Dash bedeutet auf englisch ungefähr rasen, oder auch schmettern.

Sprecher im Englischen:
Gary Dourdan

Sprecher im Deutschen:
Dennis Schmidt-Foß


Crash Cranstin
ist als Mitglied von Team Impossible für die Technik und den Transport zuständig und ist zusätzlich noch medizinisch sehr talentiert. Für mehr Informationen zu Team Impossible s. Dash Demond.

Name:
Im Namen liegt eine Alliteration vor. Die Übersetzung des Vornamens kann viele Bedeutungen haben, z.B. Unfall, Bruch oder abstürzen.

Sprecher im Englischen:
Eric Close

Sprecher im Deutschen:
Boris Tessman


Burn Burmin
ist das dritte Mitglied des Teams Impossible. Er kennt sich sehr gut mit der Mathematik aus und regelt für das Team somit alles Finanzielle. Außerdem ist er sehr kräftig und sagt von sich selbst, dass Rechnungen nicht dass einzige seien, was er knacken könne. Für mehr Informationen zu Team Impossible s. Dash Demond.

Name:
Im Namen liegt eine Alliteration vor. Der Vorname lautet übersetzt soviel wie brennen oder auch beißen.

Sprecher im Englischen:
Ist mir leider nicht bekannt.

Druckbare Version
Seitenanfang nach oben